Until the moment when God is destroyed by the extreme exercise of beauty

(2006)

www.orumodofumo.com

¿Cómo ejercer la situación teatral hasta el agotamiento? Elegir el médium que nos es común, pero al que no dominamos. Mirar a la gente de frente e invitarles a seguirnos cuando nos vamos a otra parte. El aquí y ahora que buscamos es tan extendido que ya no tiene propiedad. Ha sido eliminado. Recomenzamos siempre, sin llegar jamás al mismo lugar.
Seis personas sentadas. Sus cuerpos tienen la palabra. Su porvenir juntos se enuncia a través de un lenguaje inestable, un inglés con sonoridades particulares. Su capacidad de comunicar está siempre desafiada. Navegan entre transparencia y opacidad; ejercen en el tejer de los lazos, colgados de un hilo.

-Bojana Bauer-

Pasear
Paseando, por un bosque por ejemplo, todo cambia constantemente, y al mismo tiempo todo se queda igual, los árboles permanecen, lo que cambia finalmente es más bien nuestra percepción (ritmo, sonidos, tacto, mirada).
Nos paseamos en un espacio mental que ocurre durante el tiempo de la actuación. Las ideas ofrecidas son deshiladas como si nos paseáramos por un cerebro. Los mecanismos pasan por la asociación de ideas, sonidos, caídas en un espacio de memoria, rebotes en un espacio de constataciones... Travesía del espacio de los deseos personales, de los deseos compartidos. Viajar en este espacio como si se tratara de un viaje galáctico... perdidos en el vacío pero gozando realmente en este lugar de flotación donde no esperamos nada, donde no hay nada que esperar.
Se trata de una invitación a viajar con nosotros. Las inquietudes que tenemos están dirigidas esencialmente al espectador. ¿Estás listo para seguirnos? Para seguirnos en nuestro presente, sin expectativas de alguna espectacularidad. Somos, sin ninguna duda, personas torpes y que tropiezan. El único elemento de espectáculo es el unísono... pero nuestro coro no está en acuerdo. El viaje, en realidad, no avanza, como en el bosque: todo cambia todo el tiempo y finalmente nada cambia visiblemente.
Sin voluntad de informar sobre lo que sea. No es un discurso. Las cosas enunciadas no son importantes en si mismas. Lo que sostiene el tiempo son los silencios, los entre-dos, los huecos. No estamos en un mundo absurdo.
Estamos en el no-espacio, en el no-tiempo del presente. Como en un cerebro, en el pensamiento, cualquier cosa llega en cualquier momento. It's beyond our control. El cuerpo, nuestros cuerpos, son reflexión de sus cuerpos (del espectador). Pero es a veces un espejo deformante, o lo que decimos quizás sea lo contrario de lo que queremos decir. Los papeles  están invertidos. Las frases son de doble filo. No queremos una depresión. Nuestra puesta al desnudo es alegre. El impacto de nuestro entorno, naturalmente judeo-cristiano, nos impide desnudarnos completamente. Estamos en un juego musical. Nuestra música está hecha a partir de nuestras musicalidades/músicas. Lo divino balsámico aparece en nuestros cantos de meditación. El animal oye mal, entiende mal. Está hecho de alegres confusiones.
Al principio estaba el verbo, la destrucción de dios empieza pues por la destrucción del verbo.

-Loup Abramovici, Impresiones durante el proceso-

Dirección artística: Vera Mantero
Interpretación y co-creación: Antonija Livingstone, Brynjar Bandlien, Loup Abramovici, Marcela Levi, Pascal Quéneau, Vera Mantero
Concepción del espacio y vestuario: Nadia Lauro
Música en directo: Boris Hauf
Luces: Jean-Michel Le Lez
Colaboración dramaturgia: Bojana Bauer
Producción delegada: O Rumo do Fumo
Coproducción: Centre Choréographique National de Tours, Centre Pompidou, Les Spectacles Vivants/Festival d'Automne, Culturgest de Lisboa, Le Quartz/Scène Nationale de Brest, O Espaço do Tempo de Montemor-o-Novo
Con la ayuda de: Fundação Calouste Gulbenkian de Lisboa
O Rumo do Fumo está apoyado por el Ministerio de Cultura Portugués/Instituto de las Artes